日子是一個轉動的輪,我們在生活中反覆練習愛、失去與重新擁有,練習呼喊、掙扎與臣服,循環往復。開心是一天,不開心也是一天,各式樣的情緒或長或短的駐足、留下痕跡,他們遊蕩或疾走,如同天氣的變換、車流的擁亂、噴筆的氣息、砂紙的號數,細微又真切的構組著日常。
映照創作時日的每道刷洗、堆疊、塑形、修補與拋光,我慢條斯理、殷殷期盼。花了好多時間,一次又一次把記憶揉進身體,將生活的碎片累積成日子的重量。
一天一天,他們慢慢長出輪廓、長出眉眼,在草地上種花,在星夜下舞蹈。
像一場慢工的練習,是灌溉、是書信,快樂的或辛苦的,每一天都算數。
這次的展出聚焦玩具創作的練習與歷程,我為角色保留許多製作的痕跡,筆觸的猶疑、造型的分裂和重組,允許普通、允許不完美。我想那些殘缺都不需要被校正成開心的一天,我們總在失敗、重來、暫停的軌跡之中尋找韌性和勇氣,輕盈的詮釋日子的重和捉摸不定的美好悸動。
All My Pretty Days / JIUTAOJIUTAO Solo Exhibition
Days turn like a wheel.
We keep practicing how to love, to lose, and to hold again — how to cry out, to struggle, and to surrender. These emotions rise and fall in endless cycles, teaching us how to stay soft amid change. A happy day is a day. An unhappy day is also a day. Each feeling lingers briefly or long, leaving its trace behind. They drift or rush by, like shifting weather, the tangle of traffic, the breath of a spray gun, or the numbered grit of sandpaper — subtle and real, quietly forming the texture of everyday life.
Reflecting the slow rhythm of creation — every wash, layer, shaping, mending, and polish — I move patiently, weaving memories into form. It takes time; piece by piece, fragments of life gather and press into the weight of days. Day by day, they grow into their own shapes and expressions — planting flowers on the grass, dancing under starlit nights. A slow practice like a letter to time, where each day counts.
This exhibition centers on the practice and process of toy-making. I choose to preserve the traces of making — hesitant strokes, forms that fracture and reassemble — allowing for the ordinary, allowing for imperfection. The incomplete does not need to be corrected into a happy day. Within failure, repetition, and pause, we search for resilience and courage — a light-hearted reflection on the weight of days, and the elusive, tender beauty within.
【開心是一天,不開心也是一天 : JIUTAOJIUTAO solo exhibition】
展覽日期|2025/12/04-12/14
展覽時間|14:00-19:00(週一公休)
展覽地點|Pièce 台北市大同區重慶北路一段26巷9弄4-2號
